Similarities and Differences Between Wolof and English: A Speech-Language Pathologist's Guide for Assessment
PHONOLOGICAL DIFFERENCES
BETWEEN WOLOF AND ENGLISH
Wolof is spoken by millions of people in several countries, including Senegal,
Gambia, Mauritania, Mali, and France. There are two main variants of Wolof.
Senegal Wolof is the standard form of the language. Gambian Wolof is spoken
primarily in Gambia.
Wolof and English belong to different language families and have distinct phonological characteristics. The following are some key phonological differences between Wolof and English:
CONSONANTS
- Voicing: Wolof has a three-way contrast in voicing for stops:
voiceless, voiced, and prenasalized. English, on the other hand, has a
two-way contrast in voicing for stops.
- Example
in Wolof: [p] (voiceless), [b] (voiced), [mb] (prenasalized)
- Example
in English: [p] (voiceless), [b] (voiced)
- Nasal Consonants: Wolof has a variety of nasal consonants, including
prenasalized stops, whereas English primarily has nasal stops.
- Example
in Wolof: [mb] (prenasalized), [ŋ] (nasal)
- Example
in English: [m], [n], [ŋ]
- Consonant Clusters: Both languages have consonant clusters, but the
specific clusters and their phonotactics can differ. Wolof may allow more
complex clusters than English.
- Example
in Wolof: [mb], [nd]
- Example
in English: [bl], [tr]
VOWELS
- Vowel System: Wolof typically has a simpler vowel system than
English. English has a larger number of vowel sounds, including
diphthongs.
- Example
in Wolof: [i], [e], [a], [o], [u]
- Example
in English: [i], [ɛ], [æ], [a], [ɔ], [o], [u], [ɪ], [eɪ], [aɪ], [ɔɪ],
etc.
- Vowel Length: Wolof generally does not make lexical distinctions
based on vowel length, while English does (e.g., "beat" vs.
"bit").
- Example
in Wolof: [bi] (meaning "tooth")
- Example
in English: [biː] (meaning "bee")
TONE
Wolof is a tonal language, meaning that the pitch or tone of
a word can distinguish its meaning. English, on the other hand, is not a tonal
language.
Keep in mind that individual speakers may vary in their pronunciation, and there can be regional variations within both Wolof and English. The above examples provide a general overview of phonological differences between the two languages.
GRAMMATICAL DIFFERENCES
BETWEEN WOLOF AND ENGLISH
Wolof and English exhibit several differences and some similarities in their grammatical structures due to their distinct linguistic origins. Here are some key points regarding the grammar of Wolof and English:
SIMILARITIES
- Subject-Verb-Object (SVO) Word
Order: Both Wolof and English
generally follow the Subject-Verb-Object word order, where the subject
typically precedes the verb, and the object follows the verb.
- Example
in Wolof: "Nopp bi fët" (The woman is cooking).
- Example
in English: "The woman is cooking."
- Noun-Adjective Order: Both languages tend to follow the order of placing
adjectives before the nouns they modify.
- Example
in Wolof: "màggat ci xët" (big house)
- Example
in English: "big house"
- Use of Prepositions: Both languages use prepositions to indicate
relationships between elements in a sentence.
- Example
in Wolof: "ci jëm" (in the water)
- Example
in English: "in the water"
DIFFERENCES
- Agglutinative vs. Analytic
Structure:
- Wolof
is an agglutinative language, meaning that it often forms words by adding
affixes to a root. For example, verb conjugation in Wolof involves adding
prefixes and suffixes.
- Example
in Wolof: "buñ tër" (to see), "muñ tër" (I see),
"nuñ tër" (we see)
- English,
on the other hand, is more analytic and relies on word order and auxiliary
verbs to convey grammatical relationships.
- Example
in English: "to see," "I see," "we see"
- Verb Conjugation:
- Wolof
has a complex system of verb conjugation with prefixes and suffixes
indicating the subject, object, and tense of the verb.
- Example
in Wolof: "ndox ci jëm" (I am swimming), "ndox gi
jëm" (You are swimming)
- English
typically uses auxiliary verbs to convey tense and aspect, and the verb
itself remains relatively unchanged.
- Example
in English: "I am swimming," "You are swimming"
- Noun Class System:
- Wolof
has a system of noun classes, where nouns are categorized into different
classes, each with its own concord markers for agreement.
- Example
in Wolof: "jëf" (child), "yàpp" (book),
"biir" (dog)
- English
does not have a noun class system, and noun-adjective agreement is
generally based on number and not class.
- Definite and Indefinite
Articles:
- English
uses definite and indefinite articles ("the" and
"a/an") to indicate whether a noun is specific or nonspecific.
Wolof, however, does not have articles in the same way.
- Example
in English: "the cat" (definite), "a cat"
(indefinite)
- Example
in Wolof: "xari ci mbir" (cat in the house)
Additionally, English uses a number of prefixes to express repetition, negation and negative forms while Wolof does not use prefixes. Suffixation is mainly used in English to obtain adjectives from verbs and nouns but Wolof uses suffixation to express reduction (Hafissatou, 2016).
These
differences and similarities highlight the distinct grammatical features of
Wolof and English, providing insights into the structures that speakers of each
language use to convey meaning.
SUGGESTED READING
Babou, C. A. & Loporcaro, M.
(2016). Noun classes and grammatical gender in Wolof. Journal of
African Languages and Linguistics, 37(1), pp. 1-57. https://doi.org/10.1515/jall-2016-0001
Hafissatou, K. (2020). A contrastive analysis of English and Wolof noun phrases. International Journal of Language and Linguistics, 7(2). https://ijllnet.com/journals/Vol_7_No_2_June_2020/13.pdf
Oliver Bondeelle. Alternations of emotions Verb-Noun roots in Wolof: Analogy between verbs and nouns. M. Brenzinger &A.-M. Fehn. Proceedings of the 6th African World Congress of African Linguistics, 5, Ruediger Koeppe Verlag, pp.371-381, 2012, World Congress of African Linguistics, 978-3-89645-199-6. (hal-01253116)
Comments
Post a Comment